/ Виктор Вебер: «Языки упрощаются, и это удобно для общения»
Виктор Вебер: «Языки упрощаются, и это удобно для общения»

Виктор Вебер: «Языки упрощаются, и это удобно для общения»

"При переводе главное, чтобы текст звучал на хорошем русском языке"
Недавно отмечался Международный день переводчика. Люди этой профессии сближают разные страны и культуры. Наш сегодняшний собеседник Виктор Вебер многие годы переводит англоязычные произведения на русский язык. Среди «его» авторов – Чейз, Сомерсет Моэм, Эрнест Хемингуэй, Сидни Шелдон, Стивен Кинг.

Полностью материал доступен подписчикам «Российская кооперация»

Если вы хотите читать наши статьи и участвовать в дискуссиях, то вам нужно оформить подписку:


Подписка на 1 месяц 400 ₽
включая НДС 5%
 
Подписка на 1 месяц 400 ₽
включая НДС 5%
 
Подписка на 1 месяц 400 ₽
включая НДС 5%
 
Подписка на 1 месяц 400 ₽
включая НДС 5%
 
Подписка на 6 месяцев 2 100 ₽
включая НДС 5%
 
Подписка на год 3 360 ₽
включая НДС 5%
 

Количество показов: 625
Нет голосов